Il est un moulin (There is a mill) is a song of the French Foreign Legion. It uses the melody of a popular German song “Es steht eine Mühle im Schwarzwäldertal”, written in 1911, that originated probably from an older German folk ballad. The Legion adopted it in the 1930s, and later translated.
1.
Il est un moulin au fond de la vallée
Qui tourne et qui craque sans cesser (Bis)
2.
Partout où je m’en vais
Où je m’en vais,
Par montagnes et forêts, et forêts.
3.
Le moulin enchanté, je le vois toujours
Qui tourne et qui craque sans cesser
Partout où je m’en vais
Où je m’en vais,
Par montagnes et forêts, et forêts.
Le moulin enchanté, je le vois toujours,
Ses murs, sa vallée, ses forêts.
<<–– Back to the Songs and Marches of the French Foreign Legion